Le ravaudeur n'a pas collecté toutes les pièces du puzzle. Le ravaudeur ravaude, j'entends par là qu'entre les morceaux de sa peine il suture, et que suturant il renonce à l'unité de ce qu'il rassemble et sa tâche c'est de faire tenir ensemble, et son travail un manteau d'Arlequin.
Sans titre
Tal Coat
mardi 15 janvier 2013
Serre-livres
Il fut un temps quelque temps pas longtemps
temps de jeunesse, moment d'enfance où
nous espérions.
Il fut un temps quelque temps pas longtemps
dans l'allégresse de l'ignorance, fous
nous avions confiance.
Qu'avons-nous perdu dans le temps gaspillé
et la lumière éteinte?
Cette photographie déteinte
et nos souvenirs détrempés
Voilà ce qui demeure et qu'il faudrait chérir
pour le temps qu'il nous reste.
Ce temps qui fut, ce temps fut, oh qu'il fut
bon ce temps qui fut, il y a longtemps de cela
et plus une photo qui reste, il a plu sur le carton du temps perdu.
Gestes ensoleillés et maillot de bain rouge
- ce qu'il reste il faut fouiller, les sables des plages différents sous le pied, le gros grain de Port-Lin je m'en souviens dans les sandales, ce qu'il reste il faut l'arracher aux sables (sable plus fin à Valentin, les enfants y font des pâtés).
Ce temps qui fut qui a fui oh qu'il fut bon ce temps
le temps de l'innocence, de la confiance, des confidences.
J'avais une photo mais elle fut inondée lors d'un dégât des eaux pour parler assurances, pleurer le temps perdu.
Peaux de cuivre tannées, brûlées peaux pelantes, tignasses blondies par la mer, dentelles de sel sur le maillot de bain rouge sur la peau rouge et les yeux rouges après la nage, des écorchures sur les rochers, glissades estafilades éclaboussures, ce qu'il reste il faut l'arracher.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bookends
RépondreSupprimerTime it was, and what a time it was, it was
A time of innocence, a time of confidences
Long ago, it must be, I have a photograph
Preserve your memories, they're all that's left you
Simon & Garfunkel